VNR.de
Willkommen bei VNR.de
Das Expertenportal für Ihren beruflichen und privaten Erfolg
Willkommen bei VNR.de
Das Expertenportal für Ihren beruflichen und privaten Erfolg
zurück
Zunächst zur Aussprache der französischen Zahl "onze": Anders als bei anderen französischen Nomen, die mit Vokal beginnen, wird diese nicht an ein vorhergehendes Wort angeschlossen. Üblicherweise wird auch der bestimmte Artikel "le/la" vor "onze" nicht verkürzt. Sehen Sie dazu die folgenden Beispiele.
Erfolgreiche Korrespondenz Wie Sie ab jetzt immer den richtigen Ton treffen - Gratis PDF!
Französische Ausdrücke und Redewendungen mit der Zahl 11
Redewendungen auf Französisch zur Zahl 12
Die Zahlen 13 und 14: Weitere Ausdrücke und Redewendungen
Französische Zahlen: Redewendungen mit den Zahlen 11 bis 14

Redewendungen sind ein wichtiger Bestandteil jeder Sprache: Sie drücken Situationen bildhaft und manchmal auch amüsant aus. Ohne kulturelles Hintergrundwissen lassen sich fremdsprachliche Redewendungen oft nicht erschließen. Lernen Sie hier weitere französische Redewendungen kennen und erfahren Sie, was man mit den Zahlen 11 bis 14 alles ausdrücken kann!
Lesen Sie in der Artikelserie "Französische Zahlen"
- Französische Zahlen: Tipps und Tricks rund um die Zahl 1
- Französische Zahlen: Französische Redewendungen mit den Zahlen 0, 1 und 2
- Französische Zahlen: Französische Redewendungen mit den Zahlen 3 bis 10
- Französische Zahlen: Redewendungen mit den Zahlen 11 bis 14
- Französische Zahlen: Redewendungen rund um die Zahl 15
Erfolgreiche Korrespondenz Wie Sie ab jetzt immer den richtigen Ton treffen - Gratis PDF!
Französische Ausdrücke und Redewendungen mit der Zahl 11
| le onze septembre | der elfte September |
| le onze (du mois) | der Elfte / am Elften (des Monats) |
| le onze | die Elf, die Fußballmannschaft |
| le Onze de France | die französische Fußballnationalmannschaft |
| le train onze (umgangssprachl.) | die Beine (wörtlich: der Zug Nr. 11; die zwei Ziffern 1 symbolisieren die Beine) |
| prendre le train onze (umgangssprachl.) | zu Fuß gehen, auf Schusters Rappen |
| le moteur à douze cylindres | der Zwölfzylindermotor |
| la zone de douze milles | die Zwölfmeilenzone (Seerecht) |
| l'Europe des Douze | das Europa der Zwölf |
| les douze coups de minuit / aux douze coups de minuit | Mitternacht / um Mitternacht |
| sonner/frapper les douze coups de minuit | Mitternacht schlagen (z.B. Standuhr, Kirchturmuhr) |
| la douzaine | das Dutzend, etwa zwölf | |
| treize à la douzaine | in großen Mengen / im Dutzend billiger | kann auch "viel zu viel" bedeuten |
| mettre treize à la douzaine | großzügig mit etwas umgehen | Ursprung Handel Gastronomie, z.B. Austern: Dreizehn zum Preis von Zwölf anbieten |
| vendredi 13 | Freitag, der dreizehnte | |
| le quatorze juillet | der vierzehnte Juli | französischer Nationalfeiertag, Sturm auf die Bastille 14.7.1789 |
| Louis XIV | Ludwig der Vierzehnte (*1638 - 1715) | Aussprache: lui kators |
| la guerre de 14-18 | der erste Weltkrieg (1914-1918) | Aussprache: kators disüit |
| chercher midi à quatorze heures | etwas komplizierter machen, als es ist | wörtlich etwa: um 14 Uhr die Mittagsstunde suchen |
Mehr Informationen zu französischen Redewendungen finden Sie in
"Das Sekretärinnen-Handbuch". Jetzt gratis testen!
Literaturtipps und Informationen zum Thema
Mehr zum Thema auf vnr.de

Die Fragen werden geladen..